已决心的人因该没有「暇=闲空」、所以改到「时间がある时=硬挤时间」原文 このような过程の中では(他人に依頼できません)が、自分で顽张りました。改善 このような过程は他人に頼ることができないので、自分で顽张りました。日语的以来用,依赖工作,依赖代替 这样用。
ただいまの私は大学二年生です。今年は20歳で、日本语専门です。小さい时、絵画が好きで、画家に成りたかったです。高校时代には、,ピアノ演奏者になりたく、ピアノを勉强しました。大学校にはいってから、十年後の私が教师になると希望しました。
このホテルは市内にあって、便利でよかったです。空港もバス一台で通じて、色々なスポットに行くも十分しかかかりません。ただいま到着しました、まず先生に叶书が书いています。)括号部分改为値段が高かったので、今回は値段が同じぐらいホテルにしました。
幼い顷はいつもが待ち望んでいる自分が早く大人になって、一日でも早く克服両亲に缚られ、自分のやりたいことを行きたいところに行って、成长で吹き飞ばすことができることを望んでも子ども时代だった。
私にとって、本当の正义は「社会の负担にならない上に、一生悬命努力し、みんなが自分の成长を通して、団体の成长を求め、さらに素晴らしい社会を筑いていく」ということです。それこそ、有意义な「正义」だと思います。
今日は私が生まれてから一番楽しい一日でした。今日は大晦日で、私は母と一绪に部屋を扫除しました。母は椅子の上に立って、力を入れて窓を拭いています。窓は母に拭かれてピカピカになりました。见て、私は食器棚を清洁になるまで一生悬命に拭いています。
1、“节能环保 省エネ环境保护 节能,就是尽可能地减少能源消耗量,生产出与原来同样数量、同样质量的产品;或者是以原来同样数量的能源消耗量,生产出比原来数量更多或数量相等质量更好的产品。
2、エコ(Eco/Eko). エコロジー(Ecology)の略, 环境的、生态的、绿色的、节能的。 常常后面接一些名词修饰。
3、在日语中,“リサイクル”表示“回收”、“再利用”的意思,其含义广泛,既适用于环境保护领域,也适用于金融领域。从环保角度来看,“リサイクル”指的是为了节约资源和防止环境污染,对不需要的物品或废弃物进行再生利用。
4、在环境保护方面,“リサイクル”不仅涵盖了日常生活中常见的废物回收,还包括了对某些特殊资源的再利用。比如,核反应堆中的燃料可以通过技术手段进行再循环,使这些昂贵的资源得到更充分的利用,减少对新燃料的需求。
5、老师您参观学习的方面是关于二氧化碳排放量环保方面的么?还是...先生がご见学なさるのは二酸化炭素の排出量に関するエコロジー方面ですか?それとも……是以个人的名义来见学还是学校的名义?因为如果以集体的名义去排放权交易所交流见学的话成功率比较高。
人们共同生活在一个大的家庭中,即地球。然而,并非所有人都热爱这个重要的家庭。因此,地球出现了许多问题,并且这些问题越来越严重。例如,全球变暖、大气污染和水土流失等。我们不仅应该从自然中获取资源,还应该爱护我们所生活的环境。环境保护不仅是某个人的责任,而是应该由所有人共同努力的事情。
所以我们要保护环境,节约水资源和电,不乱砍乱伐,不乱扔白色垃圾。我们有很多人都不尊敬那些清洁工,刚打扫完的地就有人在扔垃圾、在吐痰,这很不卫生。对环境的污染很大,我要珍惜环境,这样会让地球毁灭的。毁灭了地球我们就没有未来。
它为节约能源做出了贡献。当人们的心灵被黑暗“控制”着,那么它将会化成一缕清泉躺入人们的心扉,去滋润它,去感化它,去“洗涤”它,让人们的心灵变的纯洁。可雨不同也是“杀人魔”吗!每年河水泛滥,它不仅冲走的是人们的生命和家园,而且还冲走了人们对它的依恋。人们开始对它感到恐怖。